miércoles, 8 de agosto de 2007

Perlas del fútbol brasileño


Bueno, siguiendo un poco la "progresión" de los últimos días, para compensar un post "dramático" ahora toca algo de humor... ¡y humor deportivo!

--------------------------------------------------

No fue nada del otro mundo, yo chuté con el pie que tenía más a mano (João Pinto, futbolista portugués).

Nuestro equipo estaba al borde del precipicio, pero hemos tomado la decisión correcta y hemos dado un paso adelante (João Pinto).

Lo difícil, como ya sabéis, no es fácil (Vicente Matheus, eterno presidente del Corinthians).

Un futbolista tiene que ser completo como el pato, que es un animal acuático y gramático (Vicente Matheus).

Un clásico es un clásico, y viceversa (Jardel, ex-delantero del Grêmio y de la selección brasileña).

Didi sí que es un jugador como Dios manda... juega como quien chupa una naranja (Neném Prancha, ex-entrenador y filósofo del balón).

Llegaré por sorpresa el día 15, a las 2 de la tarde, vuelo 619 de VARIG (Mengalvio, ex-portero del Santos, en un telegrama que envió a su familia cuando estaban de gira en Europa).

En México sí que se lo montan bien. Allí se cobra semanalmente, cada quince dias (Ferreira, ex-jugador del Santos).

Estoy muy orgulloso de jugar en la tierra donde Cristo nació (Claudomiro, ex-jugador del Internacional cuando llegó a la ciudad de Belém -norte de Brasil- para disputar un encuentro).

Cuando el partido está acelerado, me sube la naftalina (Jardel, ex-jugador del Grêmio).

Después de la derrota, el peor resultado es el empate (Galvão Bueno, famosísimo comentarista de futbol).

No hay otra, así que tendremos que jugar con ésta (Reinaldo, del Atlético, al preguntarle el periodista si iban a jugar con aquella lluvia).

Miren qué bonito, la hinchada del Palmeiras homenajeando a su equipo (Galvão Bueno, durante la final de la Copa Libertadores de 2002, mientras la hinchada gritaba "Hijo de p***, Hijo de p***" al árbitro).

Yo cogí el balón en el centro del campo y fui yendo, fui yendo, fui yendo, y chuté a gol (Jardel, al comentar con el reportero el gol que había marcado).

El balón iba yendo, yendo, yendo... ¡y fue! (Paulo Nunes, comentando un gol que marcó cuando jugaba en el Palmeiras).

Hice como que fui, no fui, y acabé yendo (Paulo Nunes, comentando otro gol, cuando jugaba en el Flamengo).

A partir de ahora mi corazón sólo siente un color: rojo y negro (Fabão, zaguero del Flamengo).

¿Ya está? ¿Esto era todo? Qué campeonato más miserable, ni siquiera hay segunda ronda (Garrincha, durante la celebración del mundial conquistado por Brasil en 1958).

Interesante... aquí en Japón sólo hay coches importados (Jardel, refiriéndose a los Toyotas y los Mitsubishis).

¡Ni aunque yo tuviese dos pulmones, alcanzaría ese balón! (Bradock, amigo de Romário, quejándose de un pase demasiado largo).

Los jugadores de la selección brasileña no tienen vicios: no fuman, no beben... ¡y no juegan! (José Simão).

Considero difícil que surja otro Pelé. Sólo hubo un Miguel Angel, sólo hubo un Beethoven... (Pelé).

El Corinthians es mayor que muchos países europeos (Vicente Matheus).

6 comentarios:

Yo dijo...

Al que soltó la de Cristo es para darle una colleja! :D

Si es que son jugadores, no lumbreras, pobechitos...

Muy bueno! :D

Un besazo!

Yolanda dijo...

Jajajaja, ¡¡que bueno!! No es que me haga el futbol demasiado, pero estas frases han sido muy buenas. Si es que a veces metemos la pata de una manera...

Entonces, ¿te ibas el viernes, no? Te despedirás de nosotros, ¿no? jeje

Un beso, ¡y gracias ^^!

Rubén dijo...

Bueno, y eso que hay algunas que, al traducirlas al castellano han perdido parte de su gracia.

Claro que me despediré, jeje. Aunque no será realmente una despedida, porque ya postearé algo desde Orense. Yeah!!!

¡Muchos besotes, chicas!

Andreia dijo...

Verdad que son buenísimas las perlas. Nosostros los brasileños siempre tenemos diversión garantizada con los jugadores y sobre todo con Galvão Bueno, el mismo tío que dice que el juego sólo acaba cuando termina; todo un filósofo!

Rubén dijo...

Oi, Andréia! Muito obrigado pela visita. Eu fui lá no seu blog, e juraria que escrevi um comentário, mas acabei de voltar lá, e esse comentário nao aparece. Estranho, hem? Deve ser que você precisa "aprovar" primeiro, né? Tomara!

Super beijo.

Andreia dijo...

Olá, Rubén! Ainda bem que voltei, do contrário não ia ter nem rastros do seu comentário lá no meu blog. A propósito, estranho mesmo hein, porque eu não recebi nada, e não é preciso aprovar, os comentários estão liberados. Vou dar uma conferida de todos modos.
Outra coisinha... e esse português tão bem escrito? Ou será que vc é brasileiro e eu deveria perguntar pelo espanhol bem escrito???

Até mais...saludos! :-)